X-mas does NOT exist

This word does not exist

This year a new un-word has been doing the rounds in German Christmas advertising: X-mas.

Now, given that the Germans like polluting their language with all sorts of English words and phrases, many of which get used to mean something different to what an unsuspecting native English speaker would expect, I am actually surprised that Xmas hasn’t caught on more quickly. But it’s one thing to have semi-literate advertising copy writers mangle both English and German, it’s quite another when a normally literate editor at the Süddeutsche Zeitung does it.

Liebe Süddeutsche Zeitung, X-mas ist ein Unwort. Es gibt es nicht. Wirklich.

5 Responses to “X-mas does NOT exist”

  1. Howard Says:

    Then maybe you should send them a Leserbrief.
    Another annoying example is the mis-use of “City” taken here to mean anywhere with a few shops.

  2. John Says:

    I already did, before I posted on the blog. If I get a reply, I’ll post it here.

  3. k.d. Says:

    another annoying example: “performance”
    can’t wait for the reply… ;-)

  4. Howard Says:

    Did your Leserbrief get published or answered?

  5. John Says:

    I didn’t get an answer, I only read the SZ occasionally, so I don’t know if it was published…